Skip Navigation
Home    News

News

Before and After School Information / Información sobre Antes y Despues de la Escuela

Posted on: August 13, 2021

Drop OFF

– Make sure car seats (or where student is seated) are on right side of car to allow student to get out on their own

-No adults exiting the car when in lanes

-Cars will pull up to the first hallway and staff will assist in students exiting cars. 

-Kinder to 3rd Grade will enter in the first hallway, 4th and 5th Grade will enter through the modular. Student will have breakfast in their classrooms. 

 

Pick UP

-There will be 5 loading spots for cars to pull up too, and students will be escorted to their car. Only the cars in these 5 spots can load students, the other cars must wait in line to pull up to a numbered spot and have their student(s) brought to them. 

-We encourage students to walk home whenever possible to foster responsibility.  

 

General (Applicable to both times)

-If you want to get out to check in with the teacher or talk to other parents: park your car, and walk to where your student is dismissed or the main entrance.

-Students and families must use the crosswalk when crossing the road

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Dejar

-Asegúrese de que el asiento para niños de su estudiante está al lado derecho de su auto para que el estudiante pueda salirse del auto él solo.

-Adultos no pueden salirse de su auto al menos que se hayan ido a estacionar a otro lado.

-Los autos se detienen allí y el personal escolar ayudará a su estudiante salirse del auto. 

-Estudiantes de Kinder a Tercer Grado entrarán por el primer pasillo, Estudiantes de 4to y 5to grado entrarán al modular. Los estudiantes comerán desayuno en su salón. 

 

Recoger

-Habrá 5 espacios de carga para que carros paren allí, y los estudiantes serán acompañados a su carro. Solo los carros en los 5 espacios de carga podran subir sus estudiantes, los otros carros tendrán que esperar en la fila hasta que les toque estar en unos de los 5 lugares y que les traigan su estudiante.

-Nosotros alentamos que los estudiantes caminen a casa cuando sea posible para promover responsabilidad.

 

General (ya sea para dejar o recoger su estudiante)

-Si va a querer salirse del auto para hablar con la maestra u otros padres por favor estacione su auto en la calle y vengase caminando. 

– Los estudiantes y familias tiene que usar el cruce de peatones cuando cruzan la calle.

 

School Hour Information

Posted on: August 13, 2021

Hello Lafayette Lions!

For your Information

Doors will open at 7:40 AM

Breakfast will be served from 7:40 AM to 7:50 AM

Students arriving after 7:50 will need to enter through the main entrance and get a tardy slip from the office.

Early Release will be every Wednesday. Student will get out of school at 1:25 PM (With the exception of the first and last Wednesday of the school year)

– – – – – – – – – – – – – –

¡Hola Leones de Lafayette!

Para su Informaccion

Las puertas se abren a las 7:40 AM

La hora de desayuno será de 7:40 AM a 7:40 AM

Los estudiantes que lleguen después de las 7:50 AM tienen que entrar por la entrada principal y recoger una nota de tardanza antes de ir a clases.

Miércoles de Salida Temprana sera cada miércoles. Los estudiantes saldran de la escuela a las 1:25 PM. (con la excepción del primer y último miércoles del año escolar)

GAPS Recognizes National Hispanic Heritage Month / GAPS reconoce el Mes Nacional de la Herencia Hispana

Posted on: September 15, 2021

Hispanic Heritage Month Poster

To recognize National Hispanic Heritage Month, GAPS Equity, Diversity, and Inclusion (EDI) department is hosting a series of district-wide programming including three virtual keynote speakers. Latinas/os/x in Albany comprise roughly 13% of the city’s population, and the GAPS school community has over 21% students who identify as Latina/o/x. The demographic in GAPS is greater than what is reflected in our Albany community, and we as a district want to recognize the diversity GAPS represents through educational programming for our schools and community.

We are welcoming Dr. Jesus Jaime-Diaz from the University of Arizona, Gerardo Ochoa from Linfield University, and presenting our own EDI Director, Javier Cervantes to speak on subjects that will build knowledge and understanding of the varying identities and labels ascribed to Latinas/os/x in the United States. 

West Albany and South Albany High Schools will have displays demonstrating Hispanic culture open in the school buildings throughout the month. Many GAPS art classes and libraries will also recognize Hispanic Heritage Month through projects and book displays. 

This month’s programming has been a district-wide effort from many staff members to commemorate the contributions of Latinas/os/x in our community. GAPS wants to thank our community partners, Albany Public Schools Foundation and Central Willamette Credit Union, for funding our keynote speakers.

All presentations will be recorded and available on our website under the EDI webpage.

The Zoom information is the same for all three virtual presentations.

Join Zoom Meeting: https://albany-k12-or-us.zoom.us/j/84249573498?pwd=eVB2cndMOTVCODhXOTA4UWVESFc1QT09

Meeting ID: 842 4957 3498
Passcode: 610742

Dial by your location:
+1 253 215 8782 US (Tacoma)
+1 346 248 7799 US (Houston)


Spanish Translation

Mes nacional de la Herencia Hispana

Para reconocer el Mes Nacional de la Herencia Hispana, el departamento de Equidad, Diversidad e Inclusión (EDI) de GAPS está organizando una serie de presentaciones para todo el distrito que incluye tres oradores principales virtuales. Las latinas / os / x en Albany comprenden aproximadamente el 13% de la población de la ciudad, y la comunidad escolar de GAPS tiene más del 21% de estudiantes que se identifican como latinas / o / x. La demografía en GAPS es mayor de lo que se refleja en nuestra comunidad de Albany, y nosotros, como distrito, queremos reconocer la diversidad que representa GAPS a través de la programación educativa para nuestras escuelas y comunidad.

Damos la bienvenida al Dr. Jesus Jaime-Diaz de la Universidad de Arizona, Gerardo Ochoa de la Universidad de Linfield, y presentamos a nuestro propio Director de EDI, Javier Cervantes para hablar sobre temas que desarrollarán el conocimiento y la comprensión de las distintas identidades y títulos atribuidos a las/os latinas / os / x en los Estados Unidos.

Las escuelas preparatorias de West Albany y South Albany, tendrán exhibiciones que demuestren la cultura hispana abiertas en los edificios escolares durante todo el mes. Muchas clases de arte y bibliotecas de GAPS también reconocerán el Mes de la Herencia Hispana a través de proyectos y exhibiciones de libros.

La programación de este mes ha sido un esfuerzo de todo el distrito por parte de muchos miembros del personal, para conmemorar las contribuciones de Latinas / os / x en nuestra comunidad. GAPS quiere agradecer a nuestros socios comunitarios, la Fundación de Escuelas Públicas de Albany y Central Willamette Credit Union, por financiar a nuestros oradores principales.

Todas las presentaciones se grabarán y estarán disponibles en nuestro sitio web bajo en la  página de EDI.

La información de Zoom es la misma para las tres presentaciones virtuales. 

Unirse a la reunión de Zoom: https://albany-k12-or-us.zoom.us/j/84249573498?pwd=eVB2cndMOTVCODhXOTA4UWVESFc1QT09

ID de la junta: 842 4957 3498
Contraseña: 610742

Marque desde su ubicación:
+1 253 215 8782 US (Tacoma)
+1 346 248 7799 US (Houston)

Join Parent Square

Posted on: August 13, 2021

  1. Download the iPhone or Android mobile app
  2. Log in with your email or phone registered with the school
  3. Start receiving post relevant to your child